隨著女王的話音,人們再次將目光投向了尤蒙和巴爾洛醫(yī)生。
巴爾洛醫(yī)生是醫(yī)療隊的代表,當(dāng)然該由他發(fā)言。
只見他恭敬的走到人前,對眾多貴族行了禮,然后便說道。
“貴國的疾病,不是光明之主的懲罰,也不是惡魔的詛咒,它僅僅只是一場疫病。這種病不分貴賤,不分貧富,只要是人都會有機會被感染?!?br/> “經(jīng)過這幾天的調(diào)查,我們已經(jīng)得出了很重要的一個研究成果?!?br/> “所謂的傳染病,是由我們?nèi)庋鄱紵o法看見的微小生物引起的?!?br/> 此言既出,全場嘩然。
如此事實對這個世界來說確實有些超前了,特別是對那些信仰光明之主的人來說。
賈尼大主教當(dāng)場就呵斥了起來。
“胡言亂語!你是說光明之主都無法看見那些微小生物嗎?你這是在質(zhì)疑全知全能的神!是在公然與教宗對抗!女王陛下,千萬不能再讓這兩人說下去了!必須得絞死他們!”
賈尼說完,格拉摩根也諷刺般的笑了起來。
“確實是天方夜譚,你說我們都看不見,那誰能證明那所謂的微小生物存在?說不定,你們只是在質(zhì)疑神權(quán),妄圖顛覆教宗......”
格拉摩根說著,眼睛還時不時的瞥向了伊莎貝拉??磥?,他是咬定巴爾洛和尤蒙是女王請來的托兒,目的就是推行新政,打壓教宗。
然而,接下來尤蒙說的話,卻是讓格拉摩根愣住了。
“恰好相反,我們已經(jīng)研制出了新的技術(shù),這種技術(shù)可以看見這種微小生物的存在?!?br/> 尤蒙說完就閉嘴,巴爾洛緊接著拿出了那件列文虎克顯微鏡,接著說道。
“我們看見了它們,非常的驚人,它們生存在我們周邊任何的環(huán)境里,無論整潔還是骯臟,都有它們的蹤跡?!?br/> “也許,它們就在我們現(xiàn)在喝得葡萄酒里,或者是在我們剛才撕下的面包上,甚至是飄在空氣中!”
“我不敢保證它們是不是全都會引發(fā)疾病,但是貴國的‘死鼠病’絕對是由這些微小生物引起的?!?br/> 說完,所有人的臉色變得更難看了,包括一直幫尤蒙他們說話的洛肯爵士和威爾塞斯公爵。
而且威爾塞斯的眼中還閃過了一絲不可察覺的疑惑,不過卻轉(zhuǎn)瞬即逝了。
女王的表情也不好看,她也是第一次聽見這樣的學(xué)說。巴爾洛作勢欲將顯微鏡遞給女王,可突然,賈尼主教猛然站出來攔住了他。
“你?。。∧氵@個惡貫滿盈的邪教分子!我們教堂中洗禮用的圣水無比純潔!難道你認(rèn)為那里面也有?!”
“有很大可能......”巴爾洛是個正直的老醫(yī)生,他實話實說,盡力的想要提醒所有人。
但是這話卻讓賈尼無比暴怒。
“審判官!把他們都拖下去!絞死他們!絞死!”
隨著大主教的話音落下,兩名尖頭套怪人便從人群外擠了進(jìn)來。
女王伊莎貝娜皺著眉頭,可是卻沒有馬上制止??磥?,她似乎也覺得褻瀆圣水洗禮是非??膳碌氖虑?,一時半刻沒有反應(yīng)過來。
然而這時,洛肯爵士卻站了出來,用發(fā)怒的眼神盯著周圍那些起哄的貴族們。
“住手!賈尼大人!您要當(dāng)著女王的面動粗嗎?”
兩名審判官聽見這話,頓時也停住了。
伊莎貝拉這才反應(yīng)過來,淡淡的說了一句:“退下去!我想繼續(xù)聽這位醫(yī)生說話?!?br/> 賈尼氣得不行,可是女王發(fā)了話,他只能忍耐。
巴爾洛剛準(zhǔn)備繼續(xù)說,可沒等他發(fā)言,格拉摩根那冷嘲熱諷的聲音又響起了。
“你不必說了,我相信你的觀點已經(jīng)傳達(dá)到了在場所有大人耳里,不過我想問女王陛下......”格拉摩根說完又轉(zhuǎn)向了伊莎貝拉。
“陛下,我知道我無法說服你放棄那不切實際的新政,只是在場這么多雷倫加爾的貴族家族,他們?yōu)榱死讉惣訝柛冻隽藥状说男难?。您扶持起了那些平民出生的商人和資本家,就只是為了打壓這些真正愛國的家族,把國家權(quán)力讓給那群平民嗎?”
格拉摩根的話是在場大部分貴族的心聲,頓時,人們便從之前對死鼠病的關(guān)注轉(zhuǎn)移到了政治斗爭中。
整個大廳議論聲暴起,雖然沒有人當(dāng)面指責(zé)女王,但是那些議論聲也能表達(dá)出大部分貴族的不滿。
眼看著場面變得有些混亂,洛肯爵士不顧所有人的臉面,大聲呵斥了起來。
“夠了!你們這些人!真的走出過雷倫加爾,去往北邊看過嗎?你們到過維吉亞,見識過他們的鋼鐵洪流嗎?!”
“不!你們?nèi)际蔷字?!終有一天會被從天而降的巨石砸死!”
洛肯爵士的聲音很洪亮,中氣很足,頓時就把場面鎮(zhèn)住了。
伊莎貝拉嘴角掛笑,尤蒙看見后,這才想明白為什么伊莎貝拉會任命洛肯為雷倫加爾首都的執(zhí)政官。
無關(guān)乎爵位,這是一個能鎮(zhèn)住場面的家伙。
洛肯爵士嘴下沒有停,繼續(xù)說到。
“在場這么多貴族,除了女王陛下,便只有我真正的去過維吉亞的首都。”