林小賢懶得在“變態(tài)”的事情上做心理上的糾結(jié)。
實際上“博古通今”的他想的很透徹。
比如世人皆知陶淵明愛菊,卻不知他也愛其他的。
“愿在絲而為履,附素足以周旋”就出自他的《閑情賦》,翻譯過來就是:希望作絲線成為她足上的素履,隨纖纖秀足四處遍行。
時間線稍往后一截,唐代的詩人杜牧也專門寫了首《永襪》,形容美人之足”鈿尺裁量減四分,纖纖玉筍裹輕云”。
連坐在龍椅上的唐玄宗,也為最寵愛的楊玉環(huán)作了一句“可憐一掬無三寸,踏盡中原萬里翻有”。
楊貴妃的腳才三寸?
林小賢是不相信的。
蘇元高一就教過他古文里的“三”常用作虛數(shù),但是楊貴妃再虛也得有個42碼吧?
她又不如青鋼影那么高挑,腳太小了是肯定撐不起那么豐滿的軀體的。
都說唐代很開放,這些大人物或者文人騷客“變態(tài)”也算是隨大流。
可宋朝的詩人也這樣,就真的有些變態(tài)了。
北宋蘇東坡的《菩薩蠻》里,就依然寫出了“涂香莫惜蓮承步,長愁羅襪凌波去。”
看似唯美,可細細一想北宋女人可是纏足的。
高一歷史講到這里的時候,老師專門去百度了一張纏足的照片給班上同學看,當時每個人的臉幾乎都是扭曲的。
曾有千古一問曰:是時勢造英雄,還是英雄造時勢?
北宋的時勢就是這種畸形的審美,顯然它并沒有把東坡先生造就成英雄,而是造就成了詠嘆纏足陋習的變態(tài)。
對比之下,真正的“英雄”還得往“煮酒論英雄”的曹操那個年代追溯。
他的兒子曹植,就是林小賢印象中最早的一位敢于歌頌靴下之美的“真英雄”。
猶記得上星期發(fā)下來的那張“衡水中學密卷”里,出了一段曹植《洛神賦》的詩詞閱讀。
雖然是節(jié)選,但林小賢本身是背得出完整版的。
《洛神賦》有云:“體迅飛鳧,飄忽若神,凌波微步,羅襪生塵?!?br/> 可見早在三國時期,就有文人雅士一馬當先地覺醒了獨特的癖好,毫不避諱地肆意表達自己的喜愛之情。
并且曹植還不是一般的文人雅士,是寫七步詩的天才。
天才和變態(tài),本來就是近義詞。
君可見,從古至今,世上的天才大都沾點變態(tài)。
古有曹植,今有大導演昆汀·塔倫蒂諾。
那家伙也是“英雄”。
做演員活躍于大銀幕上的時候,就在《殺出個黎明》里忘情地啃著魔鬼舞女的腳,一臉的享受與癡迷絕對不像是演出來的。
而做導演的時候,昆汀依然把這一嗜好發(fā)揚光大。
《低俗小說》《殺死比爾》《無恥混蛋》《死亡證據(jù)》...全都有“纖纖玉筍”的專門鏡頭。
這些電影部部經(jīng)典,熱愛高級趣味的學習委員通通看了的,有一次就疑惑地問過林小賢:
“為什么昆汀的電影里總有女孩子腳部的特寫啊?”
林小賢默默地記錄在《周佳的十萬個什么》上面,然后告訴她:
“因為昆汀就好這口?!?br/> “好哪口?喜歡女孩子的腳丫?”
林小賢點點頭,學習委員不可思議地皺眉:
“啊...他怎么這樣啊...”
“不僅他這樣,“國產(chǎn)昆汀”姜文也有點兒?!?br/> “不會吧...”
“會,男人嘛,本來就很復雜的?!?br/> 周佳當時就對這兩個牛比哄哄的大導演有些幻滅,目光一陣閃爍之后又忽然問:
“那你呢林小賢?你也...也好這口么...”
“呵呵,他們豈能和我相提并論?”
“這倒是,人家好歹才高八斗,你除了作文寫得好單詞背的多也沒什么了。”
“......”
如果按照當時周佳的評判標準,林小賢覺得自己今天覺醒之后,多半也要變成才高八斗了。
不就是變態(tài)一點兒嗎?
男人不變態(tài)還是男人嗎?
【叮,不是,智力+1】
林小賢只像昆汀和姜文那樣變態(tài)起來,未來說不定也能當個導演啥的。