“那家伙小命還在吧?”隨著腳步聲由遠及近,一個渾厚的男聲問道。
僅憑那獨特的嗓音,輕蔑的語調(diào),卡夫就知道來者何人了。
“性命無憂,不過仍在昏迷……”另一個蒼老的聲音答道。
果然,隨后克里特出現(xiàn)在了門口,帶著一如既往的傲慢表情。他的身后站著還有一位長袍老者,上身佝僂,臉上的皺紋很深,眼睛也塌陷成一條縫。
“王子殿下,請進吧?!崩险呶⑽澭Ь吹刈鞒稣埖氖謩???死锾卮蟛阶哌M房間,坐在了床邊的皮椅中。
“莉娜在哪?讓我見她!”見到克里特,卡夫第一反應就是詢問妹妹的下落。
老者見到卡夫醒來,便走到床邊,伸手用力按在了卡夫右腿上。
“你在干嘛!”這一按痛得卡夫眼前發(fā)白,他大叫道。
老者并不理睬,依然死死地按住卡夫的傷腿。不過很快,疼痛感漸漸消失,卡夫覺得傷處開始變熱,直至發(fā)燙。
這時,老者慢慢收回食指,轉(zhuǎn)頭對旁邊的克里特道:“王子殿下,我的工作做好了。”
克里特點點頭。老者向他鞠了一躬后,走出了房間。
克里特冷冷地看了卡夫一眼,目光隨后落在旁邊緊張地發(fā)抖的伊莉婭身上。
“你是誰?”克里特表情冷峻,厲聲質(zhì)問。
這一問把伊莉婭嚇壞了,她可從來沒見過這等大人物,瞬間的壓迫感讓她說不出話,只有嘴唇上下打顫。
“這……是我的助手,她會些法術(shù),幫了我不少忙?!笨ǚ虻?。
“王……王子殿下,我只是幫忙把他送來這里而已……那……那我就先出去了……”伊莉婭定了定神,趕緊借機脫身。
“喲,你還有助手呢,”看著伊莉婭走出房門,克里特哼了一聲,走到旁邊的皮椅中仰坐了進去,道:“找到利諾了嗎?”
“有了不小進展,再過幾天就能把他找來?!笨ǚ蛎媛秾擂?。他雖不愿被人指使,卻更不愿讓人聽到自己失敗。
“哼,你確定嗎?”克里特瞥了一眼卡夫的傷腿,諷刺道。
“這次是意外……我被人襲擊了,好像有其他人也在尋找利諾。”
“其他人?”克里特問道。
“我在利諾的據(jù)點遇到個高大型劍客,劍術(shù)很好。就在我和他打斗之時,我被人從背后打暈了。”卡夫沒把有關希丹的事情說出來。
“腹背受敵,你還能活著躺在這里?”克里特顯然不相信,眉頭皺起,面色不悅。
“我說的是實話,我醒來時就在這……”
“行了,”克里特不耐煩地揮手打斷,“再給你十天時間,把利諾帶到我面前。否則,你就在牢房里度過余生吧?!?br/> “我會辦到?!笨ǚ蛑荒芟扔仓^皮答應下來。
“你已經(jīng)是最幸運的死囚了,知道嗎?”克里特站起身,抖了抖披風,發(fā)出一陣風聲。
“莉娜現(xiàn)在在哪里,你還沒回答我!”卡夫大聲道。
克里特沒有回答,走到床邊,從懷里掏出一個信封,按在卡夫胸口。
卡夫低頭看去,信封紙質(zhì)十分奇特,質(zhì)地堅硬,幾乎像是鐵制,四周鑲有金邊,非常精美。他感到疑惑,抬頭想發(fā)問,卻發(fā)現(xiàn)克里特已經(jīng)離開了房間。
"卡夫哥,你還好嗎?"伊莉婭回到房間,看到卡夫在端詳手中信封,走過去問道:"這是?"
卡夫?qū)⑿欧廪D(zhuǎn)了幾周,沒發(fā)現(xiàn)什么機關,于是把它拆開。
里面是一張漂亮的請?zhí)厦胬L滿了各種各樣象征幸運美好的精致圖案以及一連串龍飛鳳舞的金色花名冊。卡夫接著看下去,這居然是克里特的婚宴請柬。
"克里特怎么會把婚宴請柬發(fā)給我?"卡夫莫名其妙。
然而,更令卡夫吃驚的事出現(xiàn)了,請柬上的另一個名字,竟是莉娜!而名字上面所對應的手繪肖像,也與卡夫日夜牽掛的妹妹幾乎一模一樣!
"什么?!"卡夫不禁叫道,瞪圓了眼睛。
旁邊的伊莉婭也吃了一驚,忙問:"這……上面寫的什么?"