聽(tīng)說(shuō)士徽已經(jīng)完成第一冊(cè)的編撰,士燮和程秉立刻就來(lái)了興致。不過(guò)作為父親,士燮不好跟程秉這個(gè)師父搶,于是先把書冊(cè)交給了他。
程秉也是帶著審視的眼光,慢慢看了下去。入眼首先是干凈,字跡非常優(yōu)秀,這是能繼續(xù)看下去的關(guān)鍵,如果字跡潦草,那么內(nèi)容再好也會(huì)看得頭痛。
隨后是遣詞用句非常到位,難得是做到通俗易懂,也沒(méi)有用特別復(fù)雜的文字。程秉很清楚,這本書首先是給孩童啟蒙用的,如果文字和遣詞太復(fù)雜的話,只會(huì)加大他們的學(xué)習(xí)難度而已。
看了最初的幾頁(yè),程秉還不以為然,畢竟都是些基礎(chǔ)的東西。翻到一半,才“咦”了一聲,然后找來(lái)一張紙,開(kāi)始嘗試計(jì)算起來(lái),結(jié)果發(fā)現(xiàn)這樣的確很方便,不由驚訝。
“這些數(shù)字符號(hào)是叔守創(chuàng)造出來(lái)的?”程秉指了指書本上面的阿拉伯?dāng)?shù)字,由于有和漢字?jǐn)?shù)字的對(duì)照,所以程秉能大概知道上面寫的是什么。
“是的,漢字?jǐn)?shù)字寫起來(lái)比較麻煩,也會(huì)提升教導(dǎo)的難度,所以徽就創(chuàng)造了這種簡(jiǎn)單易懂的數(shù)算符號(hào)!”士徽也是恬不知恥地,把阿拉伯?dāng)?shù)字占為己有。
這玩意本來(lái)應(yīng)該是印度數(shù)字,不過(guò)阿拉伯商人把它傳遞到歐洲,于是很多人以為是阿拉伯傳過(guò)來(lái)的,于是又稱之為阿拉伯?dāng)?shù)字。別人都占得理所當(dāng)然,自己也不必客氣。
“可如果記賬的時(shí)候用這個(gè),難免很容易被人動(dòng)手腳!”程秉不愧是大儒,很快就看出了這種數(shù)字容易修改的缺陷。比如1很容易修改成7;而0可以修改成6,也可以是8。
“這只是方便數(shù)算!如果真正要應(yīng)用在記賬的情況下,可以在后面加上括號(hào),然后在里面寫下這個(gè)數(shù)字的漢字?jǐn)?shù)字,這樣兩組數(shù)字互相印證,反而更好的避免被動(dòng)手腳的可能性?!笔炕者M(jìn)行一番掩飾,程秉仔細(xì)查看之后,也不由得點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“不錯(cuò),這樣的確很方便!”程秉確定之后,抬頭對(duì)士燮說(shuō)道,“這些數(shù)字可以直接推廣使用,以后郡中涉及數(shù)算的工作,會(huì)輕松不少?!?br/> “既然德樞如此推崇,那便嘗試推廣吧!”士燮點(diǎn)了點(diǎn)頭,他相信程秉的眼光。
程秉繼續(xù)眼看,發(fā)現(xiàn)不少算式的提出都很合理,這才是這本書真正創(chuàng)新的地方。他很清楚這字跡,還有遣詞用句肯定和士徽無(wú)關(guān),但里面新的概念肯定是他提出,然后不得不承認(rèn),這本書作為啟蒙的數(shù)算讀物非常優(yōu)秀。
“可以,這本書完全可以直接發(fā)行!只是署誰(shuí)的名諱?”程秉看向士徽。
“此書是我和兩位妻妾一起完成,當(dāng)然是寫我們?nèi)说拿帧!笔炕障攵紱](méi)想就直接回答了出來(lái)。貪墨別人的功勞,這可不是君子所為。
“這個(gè)不急,回去好好與家人商量過(guò),再回答便是!”程秉點(diǎn)了點(diǎn)頭,先是把書冊(cè)遞給士燮,隨即緩緩說(shuō)道。
士燮拿過(guò)書冊(cè),也是慢慢翻閱起來(lái)。兒子有什么能耐他很清楚,無(wú)論是書法還是遣詞用句肯定做不到如此精細(xì)。不過(guò)難得是里面提出的理念,很新穎,也很有用,這才是關(guān)鍵。畢竟這本來(lái)就不是一本經(jīng)學(xué)的典籍,而是一本給小孩子啟蒙用的數(shù)算讀物。
“回去問(wèn)問(wèn)她們,她們應(yīng)該知道德樞的意思!”士燮把冊(cè)子遞給士徽,認(rèn)真的說(shuō)道。