被麥格教授一頓狠罵之后,哈利和羅恩兩人急忙找了兩個(gè)連在一起的座位坐了下來,變形術(shù)課也正式開始了。
麥格教授滿臉嚴(yán)肅地站在教室的最前面,即便什么都沒有說,散發(fā)出來的氣場(chǎng)就讓幾個(gè)還在竊竊私語的小巫師立刻安靜了下來。
“變形術(shù)是你們?cè)诨舾裎执膶W(xué)習(xí)期間,所學(xué)的課程中最復(fù)雜,同時(shí)也是最危險(xiǎn)的一門課程。”麥格教授嚴(yán)肅地說道,“所以,如果你們有誰要是膽敢在我的課上調(diào)皮搗蛋,我就請(qǐng)他出去,并且永遠(yuǎn)不準(zhǔn)再進(jìn)來。記住我今天說的話。”
麥格教授一揮魔杖,她身邊的講桌就變成了一頭豬,再一揮,就又變回了講桌。不愧是老資格的教授了,小小的露了一手,不僅震懾住了小巫師們,還挑起了他們學(xué)習(xí)變形術(shù)的熱情,講究!
課程正式開始了,麥格教授要求小巫師們打開自己的課本,然后開始講解了起來。
這時(shí)貝爾尷尬地發(fā)現(xiàn),他的兜里竟然沒有《初學(xué)變形指南》,估計(jì)早上精神太過恍惚,所以忘記裝進(jìn)兜里了?畢竟他早在好多年前就已經(jīng)不再看那本書了。
好在貝爾坐在了教室的角落里,只要麥格教授不特意跑過來看,是分辨不出他桌子上擺著的是什么書的。于是他隨便找了本大小差不多的書,攤在桌子上裝模作樣的看著。
雖然對(duì)于貝爾來說,一年級(jí)的課程內(nèi)容實(shí)在是太過簡(jiǎn)單了,早在不知道幾年前他就已經(jīng)掌握了這些知識(shí)。但是,俗話說得好,‘它山之石可以攻玉’。
話說英國(guó)也應(yīng)該有類似意思的俗語吧?大概?
所以貝爾還是很認(rèn)真的聽著麥格教授的講解,一邊對(duì)照著自己的理解回憶相關(guān)知識(shí),一邊嘗試著是否可以有新的啟發(fā)。
總之,目前來說,還是沒有什么用的。不過貝爾也不介意這點(diǎn)時(shí)間,就當(dāng)是在家時(shí)陪珊娜玩了。總是繃得太緊也不好,要學(xué)會(huì)適當(dāng)?shù)姆潘伞?br/> 其他小巫師們深惡痛絕的上課時(shí)間,竟然被貝爾當(dāng)做了放松的時(shí)間。也不知道如果他們了解到貝爾的想法的話,會(huì)不會(huì)想要將貝爾沉到黑湖的湖底。
很快,麥格教授就講解完了相關(guān)的知識(shí)要點(diǎn)。其實(shí)在初期,很多魔法知識(shí)本身并不復(fù)雜,但要想成功地施放出魔法,就需要勤加練習(xí)了。
“現(xiàn)在,我會(huì)給你們沒人發(fā)一根火柴,在接下來的時(shí)間中,你們的任務(wù)就是成功將它變成一根針?!?br/> 麥格教授繞著教室走了一圈,將火柴發(fā)給了每個(gè)小巫師。
貝爾看著眼前的火柴,有點(diǎn)發(fā)愁。對(duì)于他來說,這點(diǎn)小事連魔杖都不需要用,但是他又不想引人關(guān)注,但是的但是他又不想浪費(fèi)時(shí)間,看著一根火柴發(fā)呆什么的,也太蠢了。
好在沒用貝爾糾結(jié)太久,麥格教授的聲音就又響了起來。
“很好,格蘭杰小姐,格蘭芬多加十分?!?br/> 麥格教授拿起赫敏變形出的針,給其他的小巫師們展示了一遍。
可以看出赫敏的變形不怎么成功,那根針只能勉強(qiáng)稱得上是一根‘針’,畢竟它太粗了,想要用它縫衣服是不可能的。不過作為一名一年級(jí)的新生,能夠在開學(xué)后的第一節(jié)變形術(shù)課上就完成了變形,這已經(jīng)非常不容易了。