第十一章:擺爛了是吧?
人擺爛有救,馬擺爛無(wú)敵。他媽的一個(gè)牲口擺爛,我能怎么辦?
李?yuàn)W瑞克威脅這個(gè)馬,就說(shuō):“你可想好了,你是馬!馬不讓人騎,對(duì)于人來(lái)說(shuō)你就失去了主要價(jià)值,那么,你就剩下一個(gè)作用了,那就是吃肉——你不想被我宰了燉成馬肉羹吧?”
那馬躺在地上做自由泳動(dòng)作,囂張的笑道:“你他媽宰??!老子是北伐軍馬王,稀有高腳馬,血統(tǒng)七成純的,找遍整個(gè)沼澤地都沒有第二個(gè)!你知道我值多少錢嗎?你宰了,你賠得起嗎?”
李?yuàn)W瑞克抱起胳膊,笑道:“哦吼!巧了啊,你知道我是誰(shuí)嗎?我是百夫長(zhǎng)李?yuàn)W瑞克,攻破野狼城的頭一等功臣,等我回了沼澤地國(guó)王就要給我加官進(jìn)爵;全軍上下的姑娘都暗戀我,那老將軍恨不得把他孫女都嫁給我——那我問(wèn)你,馬兄,假如咱倆必須有一個(gè)下鍋,你猜猜是你還是我?”
墨崔迪表情一僵,沉默了幾秒,說(shuō):“你撒謊,我不信。”
李?yuàn)W瑞克眉頭一揚(yáng),說(shuō):“你也不想想,我要是普通的小兵,難道能從督軍手里借走她的愛馬?”
馬的智慧終究不如人,墨崔迪被李?yuàn)W瑞克半真半假的瞎話給唬住了,它從地上爬了起來(lái),說(shuō):“那這樣,李?yuàn)W瑞克大人,我之前確實(shí)是失禮了,我先給您道歉?!蹦薜险f(shuō)著低下了頭。
“這就對(duì)了嘛!來(lái),讓我騎一會(huì)咱們就當(dāng)做無(wú)事發(fā)生……”
“等下!”墨崔迪后退一步。
李?yuàn)W瑞克問(wèn)道:“又怎么了?”
墨崔迪打了個(gè)響鼻,說(shuō):“有句古代的諫言,叫做‘忠臣不是二主!’。我是希雅大人的坐騎,發(fā)誓一輩子只效忠她一個(gè),所以我才把你甩下來(lái)的?!?br/> 李?yuàn)W瑞克指著它罵道:“別扯這一套,你這個(gè)牲口!那希雅都命令你伺候我了,你沒聽見嗎?”
馬一臉無(wú)辜,道:“我聽不懂人話!”
艸!
這時(shí)候墨崔迪說(shuō):“不如咱倆各退一步,我們也做個(gè)交易?!?br/> “你說(shuō)說(shuō)看?!?br/> 墨崔迪說(shuō):“我可以讓你騎,而且乖乖聽話,保證讓你出盡風(fēng)頭,甚至我能教你最正確的馬術(shù)——你看,馬教你馬術(shù),這不比人教你馬術(shù)好使?”
李?yuàn)W瑞克點(diǎn)了點(diǎn)頭,說(shuō):“有點(diǎn)意思,那你的條件呢?”
“我要騎小母馬?!蹦薜险f(shuō)。
艸了,希雅要是知道自己屁股底下是這么個(gè)牲口,非得把自己腿鋸了。
李?yuàn)W瑞克說(shuō)道:“我說(shuō)馬兄,我不是說(shuō)了嗎?你太高大了,這里沒有合適的小母馬。而且我不會(huì)允許你做這種事情的,這太刑了?!?br/> “我知道哪里有!我可以帶你去。”墨崔迪一臉興奮,那眼中貪婪的光芒,無(wú)限接近于看見窯子的老嫖客。
“哦?哪里有?”
墨崔迪說(shuō):“野狼城西北三十里外有一個(gè)山谷,里邊有一個(gè)天然馬場(chǎng),我當(dāng)年就是從那跑出來(lái)的?!?br/> 李?yuàn)W瑞克摸了摸下巴,心想:馬場(chǎng)?
這事兒可有意思了。
……
希雅后悔了。
李?yuàn)W瑞克牽著馬離開她視線的那一刻,她就后悔了。
劍術(shù)指導(dǎo)有那么重要嗎?能有他的生命安全重要嗎?再說(shuō)了,萬(wàn)一李?yuàn)W瑞克摔死了,那我還找誰(shuí)學(xué)劍術(shù)啊?
希雅坐在酒館的臺(tái)階上,一手托腮,隔一會(huì)就嘆一口氣。
這時(shí)候米蘭爵士從她后面的酒館里走了出來(lái),手上還端著一杯啤酒。他打了個(gè)酒嗝,對(duì)臺(tái)階上的希雅說(shuō)道:“喝點(diǎn)?”
希雅一皺眉頭,說(shuō):“你不知道軍隊(duì)平時(shí)禁酒嗎?”
“害,現(xiàn)在又不打仗,我悄悄喝點(diǎn)不礙事?!?br/> “倒了!”希雅說(shuō)道。
“倒就倒?!泵滋m爵士將剩下的半杯啤酒朝著街角一只睡覺的貓咪潑去,小貓被嚇了一跳,嗷嗚一聲便逃走了。
這個(gè)潑皮,這種人怎么打仗?希雅心想道。
米蘭爵士這家伙是貴族子弟軍的團(tuán)長(zhǎng),而貴族是北伐軍的金主,所以希雅也不能拿這個(gè)禿頂男人怎么樣,最多就是口頭上責(zé)罰一下罷了。
接著米蘭爵士往她身邊一坐,說(shuō):“那誰(shuí),李?yuàn)W瑞克呢?”
“請(qǐng)離我遠(yuǎn)點(diǎn),你一身酒氣?!?br/> 米蘭爵士很識(shí)趣的挪了半個(gè)身位,說(shuō):“我就這么不招人待見?”