他居然在城主女兒的面前毫不避諱地說著對(duì)阿比斯城的厭惡,雖然我也是打從心底看不起這座一天就被我攻克的城市,但是好歹我還是拿著納稅人工資的公務(wù)員,當(dāng)然不好意思附和他了。
莎拉似乎也忌憚這個(gè)人王都貴族的身份,只是冷著臉在我們之間調(diào)停。
“夠了,既然人都到齊了,就該出發(fā)了?!?br/> “呵呵,還是莎拉小姐明事理,如果下次來王都的話,我會(huì)邀請(qǐng)您一起到高級(jí)的茶餐廳喝下午茶的喲?!?br/> “那我就期待著吧?!?br/> 莎拉板起臉,似乎覺得我們兩個(gè)都是麻煩角色,所以也只是隨意地打發(fā)我們,然后自己就回到了馬車?yán)锪恕?br/> 這時(shí)候,卡派斯斜眼看了我一眼。
“你,最好不要逃哦?!?br/> “什么意思?”
“我的意思是,你給我乖乖待在這個(gè)破地方工作,等著晉升的我在未來找你‘感謝’啊?!?br/> 他不陰不陽地說著,我只是淡淡地以一句“腦袋沒被砸壞吧”嗆聲,卡派斯馬上就漲紅了臉,似乎因?yàn)樽约旱氖《鴳嵟灰选?br/> 當(dāng)然了,這種時(shí)候他是不可能也沒有臉面和我發(fā)起決斗的,我就這樣大搖大擺地走到了末尾的車隊(duì)馬車上坐定了。
哎,如果我沒猜錯(cuò)的話,這也是莎拉給我的懲罰吧,看我如此任性地要隨行,就隨便找了量馬車給我坐,也不知道會(huì)不會(huì)半路跟不上他們啊。
如此嘆著氣,我從包袱里拿出了1本書。
這是某吟游詩人的詩集,雖然我文化水平不高,但是看看詩句然后在腦子里想象出美好的畫面打發(fā)時(shí)間也是不錯(cuò)的。
·······
“啊啊啊,維爾利特大人!”
差不多半天后,我就已經(jīng)因?yàn)闊o聊而開始喝著包袱里面帶著的酒,然后我就如愿地開始出現(xiàn)看見了維爾利特大人的幻覺,直接啪啪啪地自顧自哭叫起來。
“實(shí)在是令人感動(dòng)的會(huì)面啊,維爾利特大人,我終于已經(jīng)完成了你給我的光榮任務(wù),提著三個(gè)勇者的頭給你了哦?!?br/> 我對(duì)著前頭的虛空伸出了手,表情既激動(dòng)又強(qiáng)裝冷靜。
而我面前,那個(gè)幻想出來的魔王大人,則是高高在上地?fù)]動(dòng)翅膀,俯視著我。